>Japanese

since Mar. 2001
updated 21 Feb. 2005
e-mail

Introduction to MAZOIS Database

LES RUINES DE POMPEI by F. Mazois

Read the text: original in French
Thumbnail: view all plates
Summary of the Text (only in Japanese)

'The significance of the work of Mazois' Domenico Esposito (University of Naples)

Italiano | English | Japanese
Contents

Introduction to MAZOIS Database

LES RUINES DE POMPEI by François Mazois (Charles François Mazois, 1783-1826) bequeath records of some of the lost ruins in Pompeii to today. The four volumes were published in Paris by Librairie de Firmin Didot Freres from 1812 to 1838. The fourth volume was published after the death of the author.

François Mazois, a French architect who studied under Charles Percier, was one of the leading Neo-classic architects. He served King Murat of Naples and worked on the sketches which were later compiled into LES RUINES DE POMPEI.

All four volumes of LES RUINES DE POMPEI belong to the University of Tokyo Research on Pictorial and Cultural Resources (UT-PICURE). This database is a collection of the text and images, including all plates.

"Read the text" has all the original passages in French.
Click the names of the chapters from the table of contents and view text and plate numbers.
Click the page number/title and view the enlarged images (long side: 1500px) of each pages in the book.

"Thumbnail" is a collection of all 202 plates sketched by the author with explanatory texts added later by himself.
Click an image from the thumbnail and view the plates to enlarge (500px). Click again for further enlargement (1500px).

Lastly, bibliographical introduction of LES RUINES DE POMPEI, 'The significance of the work of Mazois' by Domenico Esposito (University of Naples), is featured in Italian, English, Japanese.

All images used in the database were photographed from the original volumes by Akio SUZUKI (Tokyo University).

Notes:
- This database uses JavaScript.
- French accent marks are kept in their original form.
- Reduction rate of each pictorial image (such as the text pages and plates) is not uniform.
- Some parts of the original text cannot be displayed properly in HTML document and they are indicated in green. Greek words are transcribed into Roman alphabets and displayed in <green and bracketed>. These can be viewed in the image files.
- Most of the captions of image are taken from the table of plates at the end of each orignal volume, except for some captioned by PICURE.

This database is integrated into the COE Research Program, Research on Pictorial and Cultural Studies, subsidized by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, in fiscal years 1999-2003.

About This Database
go_top